Порой черно-белые учебники и бесконечная зубрежка английских слов надоедают, и хочется чего-то более легкого и интересного. Но что делать, если уже пересмотрел все фильмы и сериалы, которые советовал преподаватель английского?
А если мы скажем, что прослушивание песен на английском языке – это отличный способ улучшить знания языка?
Да-да! Возможно, это не новость, но прослушивание иностранной музыки развивают слух и расширяют словарный запас. И что самое важное: музыка позволяет учить язык в непринужденной обстановке, что делает процесс обучения более приятным.
А если мы скажем, что прослушивание песен на английском языке – это отличный способ улучшить знания языка?
Да-да! Возможно, это не новость, но прослушивание иностранной музыки развивают слух и расширяют словарный запас. И что самое важное: музыка позволяет учить язык в непринужденной обстановке, что делает процесс обучения более приятным.
Еще плюсы будут? Конечно, будут!
Песни как источник повседневной лексики. Когда ты слушаешь песни на английском, ты не просто наслаждаешься музыкой, а реально учишься! В текстах много повседневных слов и фраз, которые люди используют в жизни. Это помогает лучше понимать, как применять язык в реальных ситуациях.
Мелодия и ритм – лучшие друзья. Мелодия и ритм в песнях помогают запоминать слова и выражения. Когда ты слушаешь запоминающуюся мелодию, слова сами собой западают в голову. Например, когда ты поешь "Jingle Bells", ты не только наслаждаешься музыкой, но и автоматически запоминаешь, как правильно произносить слова и фразы. Это как игра: ты учишься, не замечая, что учишься.
Грамматика в контексте. Наконец, разбор текстов песен – это отличный способ изучать грамматику в контексте. Вместо того чтобы заучивать правила наизусть, ты видишь, как они работают в реальных примерах. Например, в песне могут использоваться разные времена: настоящее, прошедшее, будущее. Ты понимаешь, когда и как использовать каждое из них, потому что видишь их в действии.
Мелодия и ритм – лучшие друзья. Мелодия и ритм в песнях помогают запоминать слова и выражения. Когда ты слушаешь запоминающуюся мелодию, слова сами собой западают в голову. Например, когда ты поешь "Jingle Bells", ты не только наслаждаешься музыкой, но и автоматически запоминаешь, как правильно произносить слова и фразы. Это как игра: ты учишься, не замечая, что учишься.
Грамматика в контексте. Наконец, разбор текстов песен – это отличный способ изучать грамматику в контексте. Вместо того чтобы заучивать правила наизусть, ты видишь, как они работают в реальных примерах. Например, в песне могут использоваться разные времена: настоящее, прошедшее, будущее. Ты понимаешь, когда и как использовать каждое из них, потому что видишь их в действии.
Причем тут Новый год?
На самом деле, совсем ни при чем! Но скоро наступит декабрь, а это значит, что нас ждут снежные вечера и уютные прогулки под любимые новогодние треки.
Чтобы зарядить вас праздничным настроением, мы подготовили разбор одной очень популярной песни. Она поможет вам не только улучшить ваш английский, но и насладиться волшебством зимних праздников!
Готовы? Тогда скорее включайте на фон песню Мэрайи Кэри All I Want For Christmas Is You
Чтобы зарядить вас праздничным настроением, мы подготовили разбор одной очень популярной песни. Она поможет вам не только улучшить ваш английский, но и насладиться волшебством зимних праздников!
Готовы? Тогда скорее включайте на фон песню Мэрайи Кэри All I Want For Christmas Is You
Разбор песни заказывали?
Рассмотрим куплеты, потому что именно в них кроются полезные выражения и лексика!
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
Don't care about the presents underneath the Christmas tree
- to want – хотеть, желать
- to need – нуждаться
- to care – беспокоиться, волноваться. not to care – быть безразличным
- underneath the Christmas tree – под рождественской елкой
I don't need to hang my stocking there upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy with a toy on Christmas Day
- to hang – вешать, развешивать
- stocking – речь о чулках, которые вешаются над камином и набиваются подарками
- upon the fireplace – над камином
- to make someone happy – делать кого-то счастливым, радовать
Oh, I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
I'm just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
- to ask for – просить о чем-то
- keep on waiting – продолжать ждать
- mistletoe – омела, растение, которое часто используют как праздничное украшение. существует традиция целоваться under the mistletoe
На фото: традиция целоваться under the mistletoe
I won't make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to hear those magic reindeer click
- the North Pole – Северный полюс
- stay awake – не спать, бодрствовать
- reindeer – северный олень. именно они запряжены в повозку Санты
Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere
And the sound of children's laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
- to fill the air – заполнять воздух, атмосферу
- sleigh bells – колокольчики на санях, в которых едет Санта
Santa, won't you bring me the one I really need?
Won't you please bring my baby to me?
- Won't you bring...? – не привезешь ли? пример вопросов с отрицанием
Ну что, уже появилось новогоднее настроение? А лексику новую узнали? Надеемся, что да. Практиковать аудирование с помощью песен – это не только полезно, но и весело! В Новый год можно смело хвастаться знанием текста песен, а в автобусе вслух подпевать Мэрайи Кэри.
С любовью, команда СМИТАП!